Trotz des Trikots? Ja spinnen die alle beim kicker?
Ron-Robert Zieler
-
-
Wegen.
-
Gut, in den wenigsten Fällen geht der Benotung beim Kicker ja auch eine Betrachtung des Spiels voraus.
-
Nochmal: das war nicht rosa.
Im übrigen ist es mir schleierhaft, wie man sich so an der Farbe abarbeiten kann. -
Das ist pink. Was die englische Übersetzung für rosa ist.
Ich würde es tragen, aber die Farbe steht mir nicht. -
in der farblehre muss ich scheinbar gepennt haben, für mich ist das definitiv kein rosa
-
Es ist pink!
-
-
Pink ist englisch und bedeutet übersetzt rosa. In Deutschland wird von vielen Menschen ein Unterschied zwischen pink und rosa gemacht. Unter rosa verstehen die meisten den Pastellton, unter pink die Farbe, die Ron-Robert gestern trug. Die fand ich übrigens klasse, egal ob man sie als rosa oder pink bezeichnet.
-
Pink ist englisch und bedeutet übersetzt rosa.
Du weißt ja tolle Sachen.
-
-
Vielleicht war es auch Magenta.
-
Macht die nicht Musik?
-
Das war Mabaker.
-
Ma Baker ? Fahrian hat im Tor anfangs immer schwarz getragen.
-
Respekt.
Schlimm aber, dass ich das genau verstehe.
-
Das ist Makaber!
-
Ma Baker ? Fahrian hat im Tor anfangs immer schwarz getragen.
und gesungen hat er dabei auch noch
-
-
Ma Baker ? Fahrian hat im Tor anfangs immer schwarz getragen.
und gesungen hat er dabei auch noch
Unter seinem Künstlernamen "Rocky".
Oder war das Charly Dörfel ?
-
Ja, allein schon die Frisur ist anders.
-