Waw, du hast mich ertappt. Jetzt schäme ich mich aber.
Toller Hecht du. Willst du mich nicht heiraten, sowas wie dich brauche ich unbedingt noch, um endlich erwachsen zu werden.
Er findet Dich unsympathisch....
Waw, du hast mich ertappt. Jetzt schäme ich mich aber.
Toller Hecht du. Willst du mich nicht heiraten, sowas wie dich brauche ich unbedingt noch, um endlich erwachsen zu werden.
Er findet Dich unsympathisch....
Nun ja, er braucht das offensichtlich um seinen inneren Schmerzen ein Heim zu geben. Auslagerung ist ja modern
stimmt. sonst wüsste er , dass es ihr nicht um argumentation geht, sondern hauptsächlich um selbstbeweihräucherung.
Das Gegenteil erlebe ich. Blue bleibt immer hart am Thema und ist satisfaktionsfähig, gefällt nicht jedem .
satisfaktionsfähig
Beim Enten Essen seid ihr auch alle super nett, auch diejenigen mit denen ich hier im Forum aneinander gerate.
Mich nervt das Verlinken von Seiten, Berichten oder Interviews in englischer Sprache.
Ich freu mich auch, schade dass es Anfang 2021 wohl keins geben wird.
Das Problem ist, dass die deutsche Übersetzung meist nur auf sogenannten "dubiosen" Seiten steht. Wir sind noch nicht so weit dass wir darüber normal berichten und diskutieren können. Ich hoffe auf die Zukunft.
Waw, du hast mich ertappt. Jetzt schäme ich mich aber.
1)Toller Hecht du. 2)Willst du mich nicht heiraten, 3)sowas wie dich brauche ich unbedingt noch, um endlich erwachsen zu werden.
geht gar nicht um ertappen , ich wollte dvdscott nur darauf hinweisen, dass er keinen dialog erwarten darf, sondern höchstens einen monolog.
1) schon.
2) Nein!
3) Verlange doch gar nicht , dass du erwachsen wirst.
Das Problem ist, dass die deutsche Übersetzung meist nur auf sogenannten "dubiosen" Seiten steht. Wir sind noch nicht so weit dass wir darüber normal berichten und diskutieren können. Ich hoffe auf die Zukunft.
Versuchs mal mit DeepL.
Waw, du hast mich ertappt. Jetzt schäme ich mich aber.
2)Willst du mich nicht heiraten
2) Nein!
Steht hier etwas die erste Hochzeit im Fanmag ins Haus? Wer ist potenzieller Trauzeuge? Wer macht die Trauung? Soviel Fragen ...
Das Problem ist, dass die deutsche Übersetzung meist nur auf sogenannten "dubiosen" Seiten steht. Wir sind noch nicht so weit dass wir darüber normal berichten und diskutieren können. Ich hoffe auf die Zukunft.
Wenn es aus dem Englischen übersetzt wird, dann auf dubiosen Seiten?
Das heißt, die originalen Quellen sind nicht dubios?
Sachen gibt's....
Ich finde schade, dass wir noch nicht soweit sind, dubiosen Scheiß zu diskutieren, der nur dann dubios ist, wenn er übersetzt worden ist.
(Allerdings sind wir nach meiner Ansicht durchaus in der Lage dazu. Ein Blick in den Corona-Faden sollte jeden davon überzeugen.)
Wie ihr weißt, habe ich in einem Land geheiratet, wo man sich dabei schriftlich zu Monogamie verpflichten muss und eine Scheidung ist nicht geplant.
Ich wollte Calogero doch nur darauf hinweisen, dass er noch nicht groß genug für mich ist.
Gab oder gibt es hier schon eine Fanmag-Ehe?
Maristela & strunz?
P-King und Ente?
Dem kann ich leider nichts entgegensetzen, Hesketh!
Um Spekulationen vorzubeugen...ich bin weder mit Reh noch dem Heideförster vermählt.
Gab oder gibt es hier schon eine Fanmag-Ehe?
mcgiant und Lady_cira