Wie schreibt man den denn?
HANNOVER96 verpflichtet LUKA KRAJNC! /Transfer Update und spricht sich wie man den Namen schreibt.
Wie schreibt man den denn?
HANNOVER96 verpflichtet LUKA KRAJNC! /Transfer Update und spricht sich wie man den Namen schreibt.
C spreche ich nur sehr selten wie z aus. Scheint aber bei anderen der Fall zu sein. Die wissen, dass der nicht Duzksch heißt und lassen den falschen Buchstaben deshalb einfach weg.
Slowenisch halt.
C spreche ich nur sehr selten wie z aus.
Dann sprichst du halt seinen Namen nur sehr selten richtig aus. Ist auch okay.
Spielt der eigentlich im Centrum?
Wahrscheinlich ist meine Rechtschreibung auch etwas anders.
C spreche ich nur sehr selten wie z aus.
Du bist offenbar nicht in Kelle geboren.
Guter Hinweis!
Wenigstens hatte ich nur "sehr selten" geschrieben und nicht "nie".
Käsar und Kikero sind auch nicht so Deins. Aber ist ja auch eine andere Gegend. Müßte es bei ihm nicht nicht eher ausgesprochen werden wie in Kevapkiki?
Käsar und Kikero sind auch nicht so Deins. Aber ist ja auch eine andere Gegend. Müßte es bei ihm nicht nicht eher ausgesprochen werden wie in Kevapkiki?
"Kaiser" (nicht der von 96) kommt aber von Käsar...
Caesar und Cicero wurden im Lateinunterricht tatsächlich wie Käsar und Kikero ausgesprochen.
Käsar und Kikero sind auch nicht so Deins. Aber ist ja auch eine andere Gegend. Müßte es bei ihm nicht nicht eher ausgesprochen werden wie in Kevapkiki?
Im Lateinunterricht haben wir das jedenfalls nicht Zäsar und Zitzeroh ausgesprochen.
edit:
Ich sollte das Hinundherspringen in den Accounts runterschrauben...
wieder was gelernt:
Zum Beispiel wurde früher in einigen Bundesländern und auch in katholischen Gegenden das c vor den hellen Vokalen i, e und ae konsequent mittellateinisch als z ausgesprochen, heute aber hat sich die klassische Aussprache des c als k in Deutschland überall durchgesetzt.
Da ich mein großes Latinum "früher" erworben habe und in einer "katholischen Gegend" dachte ich bisher, daß es selbstredend Zizero heißt.
Oh, auf Deutsch hieß das bei uns auch so. Auf Latein halt nicht. Ist wie mit London und Landen oder England und Inglend.
Caesar und Cicero wurden im Lateinunterricht tatsächlich wie Käsar und Kikero ausgesprochen.
Was für ein Caese!
Jetzt müsste ich nur noch lernen, wie Ćevapčići auf Deutsch ausgesprochen wird.
Immerhin kann ich schon Kammmbert.
Der kammmbert
der meandert
von einem Brot zum andern
er fließt dahin
wie Margarin
wenn sonne schien
wie Ćevapčići auf Deutsch ausgesprochen wird.
Kewapzizi
Kammbär!