Fremdsprachen lernen

  • Wunderbar, vielen Dank chico!


    Kommen die nächsten Tage noch ein paar mehr Übersetzungen ins Forum.


    Merke: Spanischsprachige Zitate und in die Fußnote dann die Übersetzung= nicht geschummelt, dennoch weniger zu schreiben= Minister bleiben.

  • Kann mir mal irgendwer akkusativ/ dativ erklären anhand von Beispielen? Also von wegen lo/la/le ? Ich verstehe es nicht ganz, vielleich auch deswegen, weil ich Grammatik für unattrakiv halte und damit nie gelernt habe. ;)

  • Grammatik ist eigentlich sehr interessant, aber in der Umgangssprache tatsächlich eher hinderlich. Beim Schreiben ist Grammatik allerdings sehr wichtig.


    Akkusativ: Lo entiendo - Das verstehe ich.
    Lo veo - Ich sehe ihn.
    Lo tomo - Das nehme ich/ Das trinke ich.


    La amo - Ich liebe sie
    La odio - Ich hasse sie


    Dativ: Le doy un combo - Ich haue ihm/ihr aufs Maul
    Le doy un beso - Ich gebe ihm/ihr einen Kuss

  • Lernt eigentlich noch wer hier gerade irgendeine Sprache? Wie läufts? Welche ist es und wie geht es voran? :hüpfen:


    Zwei Sachen muss ich loswerden:


    1. Ich finds immer wieder erstaunlich, dass es (gefühlte) Phasen beim Lernen gibt. An einem Tag geht alles rein in den Kopf, scheinbar gibt es keine Grenze. Und dann wieder gibt es schwarze Löcher, die tagelang andauern können und alles gelernte ins Nichts saugen. Keine Ahnung woran das liegt. Obs am Essen liegt, an chemisch-biologischen Verbindungen im Körper (kann da OBK was zu sagen??)? Kein Plan, auf jeden Fall ist es so. Auch losgelöst vom Stresslevel oder sonstigem Käse.


    2. ... Vergessen, liefere ich aber nach. :kopf:

  • Mache in der Uni gerade einen Spanischkurs, bin allerdings blutiger Anfänger und deswegen noch nicht allzuweit über me gusta, estar vs ser usw. herausgekommen.
    Bin trotzdem echt überrascht, wie gut besonders mein Sprachverständnis in jetzt ca. 6 Wochen Sprachkurs schon zugenommen hat. (zumindest bilde ich mir das ein :D ) Dafür, dass ich vorher wirklich gar kein Spanisch konnte, habe ich das Gefühl schon ganz gut in der Sprache drin zu sein. Hoffe das geht in dem Tempo weiter, bisher habe ich Sprachen nur in der Schule gelernt und da war alles viel trockener ging um einiges langsamer voran, aber so macht es echt Spaß!

  • Daran hätte ich auch Interesse. Ich hab ja einen langen Anfahrtweg zur Arbeit, da könnte ich dann gut reinhören... :anmachen:

  • Ach Du Scheisse... jetzt verlangste aber viel von mir... OK, ich versuche das heute Abend mal. Hier kann ich mich nur auf die Arbeit konzentrieren, bin ja nicht multitskingfähig ;)

  • Ich habe ein ñ und Umlaute, das ß muss ich aber über alt + 0223 erstellen.


    Auch nach sechs Jahren in Chile habe ich jedenfalls immer noch Tage, an denen mir Spanisch recht schwer fällt. Die verschiedenen Vergangenheitsformen vergesse ich ständig und auf Spanisch zu schreiben macht mir keinen großen Spaß, was aber daran liegt, dass ich auf Spanisch vor allem Schülerberichte schreiben muss.

  • In Conce kommt man ohne Spanisch sehr gut zurecht. Es gibt eine deutsche Bäckerei, Schule, Klinik, Apotheke, Eisenwarenhandlung sowie einen deutschen Kinderarzt, deutschen Augenarzt, Optiker, Sportverein etc.

  • Wohl nicht integrationswillig, wa? Dann wohl abschieben, tschüß Jürgen.


    Wahrscheinlich laesst Sujo eh seine Frau den Beitrag schreiben, der kleine Poser.


    :anmachen: Pfff... dann eben nicht. Letztlich reichte ja auch, dass ich Deine Texte verstanden habe. Und das auch noch im Buero , quasi fast Multitasking. Dafuer jetzt ohne Umlaute...

  • No me junto mucho con los alemanes acá, pero disfruto la posibilidad de comprar un "Bienenstich" y un "Schwarzbrot". La cerverza chilena no es mala, asi puedo ignorar la oferta de "Wolters" en los supermercados.